Bonjour,
Grâce à la participation de deux cleaners bénévoles, le travail avance plus vite et les délais de parutions seront à présent moins espacés !
Une chose avant tout : le japonais a pour habitude de "transcrire" à sa manière les mots étrangers. Par exemple, il était écrit bu-ri-ge-r-ra et je l'ai donc traduit par Burigerra (l'un des Derniers Quatre). En faisant quelques recherches (tardives malheureusement) et grâce à l'aide de quelqu'un qui maîtrise l'italien, nous avons découvert que l'origine du nom de ce personnage était Brighella Cavicchio di Val Brembana. Je vous laisse regarder ce lien. Et là... surprise !! On dirait bien que c'est à partir de cette oeuvre littéraire que s'est inspiré Fujita pour créer les maîtres automates que nous connaissons bien ! Je vais laisser "Burigerra" parce que ça risque de porter à confusion si je change soudainement, mais au moins, vous savez d'où ça vient ! :)
Sur ce, bonne lecture et laissez-moi vos impressions !
Tome 39 : ici
Merci beaucoup pour le tome.
RépondreSupprimerJe sens que cet été va être fantastique à mon goût.
Cliffhanger de malaaaaaade !! :D
RépondreSupprimerCliffhanger de malaaaaaade !! :D
RépondreSupprimermerci les gars vous gérez , sinon est ce que quelqu'un accepterais de scanner les tomes 2 à 21 ?
RépondreSupprimerBientôt tu auras le manga en entier en anglais (ils en sont au 19 de mémoire)
RépondreSupprimert'as déjà de la lecture !
http://karakuri.bb-fr.com/t34-tome-20#1258
Supprimertiens déjà un cadeau
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerwow un grand merci à toi Florent , t'aurais pas les autres en FR ? parce que autant un manga avec un ptit scénar simpliste je peux gérer en anglais , auant un manga comme karakuri c'est impossible , je suis beaucoup trop naze en anglais pour pouvoir suivre correctement le manga
RépondreSupprimerDu coup le tome 40 arrive quand ? je reviens sur cette page tous les jours ^^;;
RépondreSupprimerLe 31 ! :)
SupprimerOn est le 31 !!! Aaaah vite comme ça j'enchaine mon épisode de Ushio et Tora juste derrière :p
Supprimer